Search jobs now Find the right job type for you Explore how we help job seekers Contract talent Permanent talent Learn how we work with you Executive search Finance and Accounting Technology Marketing and Creative Legal Administrative and Customer Support Technology Risk, Audit and Compliance Finance and Accounting Digital, Marketing and Customer Experience Legal Operations Human Resources 2026 Salary Guide Demand for Skilled Talent Report Building Future-Forward Tech Teams Job Market Outlook Press Room Salary and hiring trends Adaptive working Competitive advantage Work/life balance Inclusion Browse jobs Find your next hire Our locations
Canadian French Language Supervisor
<p>About the Role</p><p>We are seeking a skilled and detail-oriented Canadian French Language Supervisor to support this initiative. This role is critical to ensuring high-quality, culturally accurate subtitles and dubbing for our fitness content.</p><p>You will work at the intersection of language, media, and technology—reviewing and refining AI-generated subtitles and dubbing, evaluating voice AI performance, and collaborating with localization, engineering, and dubbing partners to continuously improve quality. The ideal candidate brings strong Canadian French linguistic expertise, hands-on dubbing or audio post-production experience, and a keen interest in AI-powered localization.</p><p>Key Responsibilities</p><ul><li>Review and quality-check EN → FR-CA subtitles for fitness classes with exceptional attention to detail</li><li>Evaluate AI-generated subtitles using defined error categorization and scoring frameworks</li><li>Research, translate, and standardize fitness and product terminology for Canadian French audiences</li><li>Review, edit, and refine AI-powered and studio-recorded dubbing audio, correcting pronunciation, intonation, pacing, and naturalness</li><li>Ensure accurate lip-sync, timing, and synchronization with original video content</li><li>Verify linguistic accuracy and cultural nuance to ensure the intent of original dialogue is preserved</li><li>Perform audio quality control, identifying and resolving clarity, consistency, or technical issues</li><li>Evaluate in-house and third-party voice AI / Text-to-Speech models, providing detailed feedback to engineering teams</li><li>Collaborate with dubbing studios and voice actors on revisions or re-takes as needed</li><li>Maintain and enforce style guides, dubbing standards, and technical specifications</li><li>Document edits, findings, and recommendations related to subtitles, dubbing, and AI model performance</li><li>Stay current on advancements in AI dubbing, localization, and audio technologies</li></ul>
<p><br></p><p>Required Qualifications</p><ul><li>Native Canadian French speaker with advanced knowledge of grammar, syntax, idioms, and slang</li><li>Fluent in written and spoken English</li><li>3+ years of experience in audio editing, post-production, script adaptation, or dubbing (studio dubbing experience strongly preferred)</li><li>Strong understanding of Canadian French linguistics, translation principles, and cultural adaptation</li><li>Experience working with subtitle timecodes and synchronization techniques</li><li>Excellent critical listening skills and attention to detail</li><li>Strong communication, collaboration, and organizational skills</li><li>Ability to work independently in a remote, project-based environment</li><li>Proactive, problem-solving mindset with a passion for language, media, and technology</li></ul><p><br></p><p>Preferred Qualifications</p><ul><li>Experience evaluating synthetic speech or voice AI systems</li><li>Familiarity with AI dubbing technologies (training, evaluation, or QA)</li><li>Experience with project management tools (e.g., Asana) and collaboration platforms (e.g., Slack)</li><li>Knowledge of audio file formats and codecs</li><li>Basic familiarity with machine learning concepts related to speech synthesis</li><li>Experience localizing fitness or lifestyle content</li></ul><p><br></p>
<h3 class="rh-display-3--rich-text">Innovation starts with people.<sup>®</sup></h3> <p>Robert Half is the world’s first and largest specialized talent solutions firm that connects highly qualified job seekers to opportunities at great companies. We offer contract, temporary and permanent placement solutions for finance and accounting, technology, marketing and creative, legal, and administrative and customer support roles.</p> <p>Robert Half works to put you in the best position to succeed. We provide access to top jobs, competitive compensation and benefits, and free online training. Stay on top of every opportunity - whenever you choose - even on the go. <a href="https://www.roberthalf.com/us/en/mobile-app" target="_blank">Download the Robert Half app</a> and get 1-tap apply, notifications of AI-matched jobs, and much more.</p> <p>All applicants applying for U.S. job openings must be legally authorized to work in the United States. Benefits are available to contract/temporary professionals, including medical, vision, dental, and life and disability insurance. Hired contract/temporary professionals are also eligible to enroll in our company 401(k) plan. Visit <a href="https://roberthalf.gobenefits.net/" target="_blank">roberthalf.gobenefits.net</a> for more information.</p> <p>© 2025 Robert Half. An Equal Opportunity Employer. M/F/Disability/Veterans. By clicking “Apply Now,” you’re agreeing to <a href="https://www.roberthalf.com/us/en/terms">Robert Half’s Terms of Use</a>.</p>
  • Hanover, MD
  • remote
  • Temporary
  • 35.00 - 40.00 USD / Hourly
  • <p>About the Role</p><p>We are seeking a skilled and detail-oriented Canadian French Language Supervisor to support this initiative. This role is critical to ensuring high-quality, culturally accurate subtitles and dubbing for our fitness content.</p><p>You will work at the intersection of language, media, and technology—reviewing and refining AI-generated subtitles and dubbing, evaluating voice AI performance, and collaborating with localization, engineering, and dubbing partners to continuously improve quality. The ideal candidate brings strong Canadian French linguistic expertise, hands-on dubbing or audio post-production experience, and a keen interest in AI-powered localization.</p><p>Key Responsibilities</p><ul><li>Review and quality-check EN → FR-CA subtitles for fitness classes with exceptional attention to detail</li><li>Evaluate AI-generated subtitles using defined error categorization and scoring frameworks</li><li>Research, translate, and standardize fitness and product terminology for Canadian French audiences</li><li>Review, edit, and refine AI-powered and studio-recorded dubbing audio, correcting pronunciation, intonation, pacing, and naturalness</li><li>Ensure accurate lip-sync, timing, and synchronization with original video content</li><li>Verify linguistic accuracy and cultural nuance to ensure the intent of original dialogue is preserved</li><li>Perform audio quality control, identifying and resolving clarity, consistency, or technical issues</li><li>Evaluate in-house and third-party voice AI / Text-to-Speech models, providing detailed feedback to engineering teams</li><li>Collaborate with dubbing studios and voice actors on revisions or re-takes as needed</li><li>Maintain and enforce style guides, dubbing standards, and technical specifications</li><li>Document edits, findings, and recommendations related to subtitles, dubbing, and AI model performance</li><li>Stay current on advancements in AI dubbing, localization, and audio technologies</li></ul>
  • 2025-12-17T22:28:52Z

Canadian French Language Supervisor Job in Hanover, MD | Robert Half